Skip to content

Alemania

Alemania: Guía de Negocios

Inversiones en Alemania

La guía “Investment Guide to Germany” editada por la sociedad estatal de fomento a la inversión en Alemania facilita información sobre temas de interés para inversores y empresarios, tanto en lo referente a inversiones en Alemania como a cualquier tipo de operación de negocios en el país.

El contenido de la guía recoge los siguiente puntos de:

· Visión global del entorno económico alemán

· Importaciones en Alemania

· Derecho de sociedades y corporativo

· Principios de contabilidad

· Política fiscal: cambios recientes

· Imposición a empresas

· Adquisiciones y reestructuraciones de entidades corporativas

· Imposición a las personas físicas

· Oportunidades para inversores internacionales

· Mercado de trabajo

Con ellos, se pretende mostrar una visión global de los cambios producidos en el marco legal, comercial y económico.

 

 

 

Documentación relacionada:

Título Autor Año
Guía de Organismos de Apoyo a la Inversión en Alemania Oficina Económica y Comercial / Departamento de Información de Inversiones y Coordinación (ICEX) 2007

Enlaces relacionados:

Alemania: German-Business-Portal

http://www.german-business-portal.info/

Portal alemán de negocios. La Agencia Federal de Economía y Comercio Exterior (bfai) dispone de un portal en inglés destinado a quien desee iniciar contactos comerciales o de negocios en este país.

Alemania: Invest in Germany

http://www.invest-in-germany.com/homepage/business-guide-to-germany/

Alemania: Marco legal

 

Alta de sociedades 

En Alemania es necesario dar de alta la actividad empresarial de un establecimiento. Esto se realiza en la administración municipal del lugar donde se vaya a constituir el establecimiento, en el departamento denominado Gewerbeamt

Los costes varían de un municipio a otro (entre 15 € y 75 € ) pero predominan los municipios que elevan una tasa de alrededor de 25 €. 

Constitución de una sociedad limitada 

Capital mínimo 

25.000 €, del cual la mitad (12.500 €) deberá ser consignado. Los socios o partícipes habrán de otorgar las escrituras ante notario. 

Registro 

Las empresas sólo pueden registrarse por mediación de un notario, el cual insta la inscripción de una sociedad ante el Registro Mercantil (Handelsregister). Los Registros Mercantiles en Alemania están situados en los Juzgados de Primera Instancia (Amtsgerichte). 

Costes del notario 

Varían de un notario a otro y oscilan entre 100 € y 300 € por hora. 

Es conveniente llevar la documentación previamente preparada por un abogado. Para la inscripción en el Registro Mercantil los costes suelen ser de unos 400 €. 

Tasa del registro y costes de publicación 

Entorno a los 200 € 

Honorarios profesionales de abogados 

La Ley de Remuneración de Abogados alemana ( Rechtsanwaltsvergütungsgesetz) prevé varias posibilidades para la fijación de los honorarios: 

– por horas (entre 150 € y 500 € por hora). Es ésta la forma de pago más frecuente por asesoramiento jurídico para la creación de una empresa. 

Otras formas de pago: 

– por precio fijo, dependiendo éste en gran medida del valor de la materia en cuestión. 

– por porcentaje del valor de la materia en cuestión. 

Impuestos 

Impuesto de actividades económicas y comerciales: 

A partir de unos beneficios de 24.500 €. Impuesto municipal cuya calculación varía según el ayuntamiento. Entre un 10% y un 15%. 

Impuesto de sociedades: 

25% más un 5% de tasa de solidaridad sobre ese 25% (= 26,38%) 

Otros gravámenes 

Afiliación obligatoria a la Cámara de Comercio. La cuota cameral varía de una a otra circunscripción cameral, dependiendo de la facturación. Entre 25 € y 500 €/ año. 

Alquiler de locales comerciales 

En función de la ciudad y de la ubicación éstos varían entre 15 € y 200 € /m2 

Electricidad 

Aproximadamente kw/h 0,18 €, variando de una compañía a otra y de la cantidad que se consuma. El mercado está liberalizado. 

Costes de Personal 

Salario medio bruto: 2000 .- € /mes 

El seguro de accidentes laborales corre a cargo de la empresa. 

Las contribuciones a la Seguridad Social son divididas por partes iguales entre la empresa y el empleado (entorno al 42 % del sueldo bruto) se reparten de la siguiente forma: 

Seguro de enfermedad: 13,6 % (dependiendo de la mutua) 

Seguro de asistencia en la vejez: 1,7 % 

Seguro de jubilación: 19,5 % 

Seguro de desempleo: 6,5 % 

Las vacaciones varían en función de los convenios colectivos y van desde lo 25 hasta los 30 días laborables por año. 

Para información sobre las inversiones en Alemania se recomienda la guía publicada por la Agencia Federal para la Promoción de las Inversiones Invest in Germany titulada Investment in Germany

LEGISLACIÓN MERCANTIL 

El Código de Comercio y demás Leyes mercantiles configuran un régimen jurídico muy parecido al español, tanto en modalidades contractuales como en registros públicos, en procedimientos judiciales y en figuras societarias o empresariales en general. 

También es interesante reseñar que las Cámaras de Comercio e Industria tienen una constitución muy semejante a la española: son corporaciones de derecho público, de afiliación obligatoria, financiadas fundamentalmente por aportaciones de los miembros de carácter parafiscal, con posibilidad de cobro por vía de apremio, etc. 

Por su interés se resumen las principales formas jurídicas de organización empresarial: 

El empresario individual (Einzelkaufmann), que responde con todos sus bienes. 

La sociedad colectiva (Offene Handelsgesellschaft, OHG), con responsabilidad ilimitada de todos los socios colectivos. 

La sociedad comanditaria (Kommanditgesellschaft, KG), de responsabilidad ilimitada de uno o más socios colectivos y limitada a su aportación de otros socios. Una modalidad de esta figura es la “sociedad de responsabilidad limitada y compañía en comandita” (GmbH & Co.KG), en la que el socio colectivo es una sociedad de responsabilidad limitada. 

La sociedad de responsabilidad limitada (Gesellschaft mit beschränkter Haftung, GmbH), la más extendida y seguramente la más adecuada para una unidad empresarial de tipo medio o medio-grande. Se admite la modalidad de sociedad de un solo socio. El capital social mínimo es de 25.000 €, con desembolso obligatorio de al menos una cuarta parte (la totalidad en caso de un solo socio) y de 12.500 € como mínimo. La representación de la sociedad corresponde a los gerentes (Geschäftsführer), no se requiere Consejo de Vigilancia, ni auditoría externa, ni obligación de Memoria anual de actividades. 

La sociedad anónima (Aktiengesellschaft, AG), forma que sólo adoptan las empresas de gran dimensión, debido al rigor de los requisitos de constitución y funcionamiento. Se exige un mínimo de cinco socios y de 50.000 € de capital suscrito; la gestión se estructura en dos órganos: Consejo de Vigilancia, Aufsichtsrat, y Consejo de Dirección o Administración, Vorstand. La representación judicial y extrajudicial corresponde sólo al segundo. Es obligatoria la auditoría externa y la publicación de la Memoria y balances anuales de actividades. 

Para un empresario extranjero que proyecta su establecimiento en Alemania, por lo general la figura más recomendable es la GmbH, pero también debe considerarse la alternativa de la Sucursal (Zweigniederlassung), de constitución totalmente libre. Sin embargo, la sucursal sufre los inconvenientes de unos trámites registrales relativamente complicados y, además, en ocasiones los inconvenientes prácticos de una menor presencia directa en el mercado y de la responsabilidad por la totalidad del capital de la matriz. 

También resultará útil aludir a la formalización de los contratos de representación comercial. Por regla general, se recomienda seguir el modelo de contrato tipo establecido por la Asociación Central de Agentes y representantes comerciales (Centralvereinigung Deutscher Handelsvertreter und Handelsmakler-Verbände, CDH), adaptado ahora a la Directiva comunitaria correspondiente. En estos contratos se concede al agente, salvo cláusula en contrario, el derecho a una comisión por todas las ventas generadas por su gestión, aún después de que se denuncie el contrato y el agente deje de representar a la empresa. En caso de conflicto, los tribunales suelen pronunciarse reconociendo este derecho de los agentes comerciales. 

Por otra parte, se ha aprobado una Ley sobre control y transparencia en las empresas dirigida básicamente a las Sociedades por Acciones (Aktiengessellschaften). El objetivo principal es dotar de mayor independencia y fiabilidad a los informes de los auditores. Para ello adopta diversas disposiciones para transferir la relación con los auditores del Vorstand (consejo de Administración) al Aufsichtsrat (Consejo de supervisión), aumenta también el límite de la responsabilidad civil de los auditores y prohibe que auditen a empresas que generen más del 30 % (antes 50 %) de los ingresos del auditor. Para evitar los conflictos de intereses impide a los bancos votar en nombre de sus depositarios cuando controlan directamente el 5 % o más del capital de una empresa. 

Finalmente, es importante señalar la reforma legal de 1998 que tiene como objeto facilitar a las compañías cotizadas en bolsa utilizar en su contabilidad los principios de contabilidad generalmente aceptados en el ámbito internacional (la Ley menciona expresamente los Generally Accepted Accounting Principles de EE.UU. y los International Accounting Standards). Esta posibilidad se concede por un período de seis años, período en el que se espera modificar la legislación contable alemana y adaptarla a estos principios. El nuevo proyecto de Ley de Reforma Fiscal, aprobado por el Gobierno el 19.5.2000, pretende, entre otros fines, armonizar la normativa contable fiscal alemana del impuesto de sociedades (Körperschaftsteuer) con la de otros países. 

Legislación Fiscal 

En el terreno fiscal el ordenamiento constitucional alemán distingue entre competencia legislativa, receptores del ingreso y gestores del impuesto, en un entramado que deriva del sistema federal del país. 

La competencia legislativa corresponde casi exclusivamente a la Federación, a excepción de algunos tributos especiales o de la determinación de los tipos de algún impuesto. Sin embargo, cuando los Länder participan de los rendimientos de un impuesto su modificación requiere la aprobación del Bundesrat. En algunos casos legisla el Estado federado, por ejemplo, de los impuestos sobre bebidas, sobre perros, sobre caza y pesca o en el impuesto por pertenencia a una confesión religiosa. En otros casos (Gewerbesteuer, impuesto industrial) legisla la Federación, pero se ha dejado a la autonomía legislativa del municipio la determinación de los coeficientes multiplicadores del tipo general. 

La asignación de los ingresos recaudados a los distintos niveles de la administración del Estado (Federación, Estados federados y municipios) varía mucho según tributos. Los ingresos de los principales impuestos se comparten por dos o por los tres niveles de administración territorial. La recaudación, en cambio, corresponde a las Oficinas de Finanzas de los Estados federados y sólo en pocos supuestos a las Oficinas federales (básicamente tributos sobre el comercio exterior, Impuesto sobre el Valor Añadido y los impuestos especiales privativos de la federación). 

El siguiente cuadro refleja a qué nivel administrativo corresponden los ingresos de las distintas figuras impositivas.

Ingresos comunes a Federación, Länder y ayuntamientos  Ingresos exclusivos de la Federación  Ingresos exclusivos de los Länder  Ingresos exclusivos ayuntamientos 
Impuesto sobre la renta  Aranceles  Impuesto sobre el Patrimonio  Impuesto sobre Bienes Inmuebles 
Impuesto de Sociedades  Monopolios fiscales  Impuesto de sucesiones  Impuesto industrial* 
IVA  Otros impuestos indirectos  Impuesto sobre vehículos  Impuestos locales 
   Recargos de solidaridad  El impuesto sobre la cerveza y el juego  Tasas y contribuciones 
Impuesto sobre circulación de capitales  Impuesto de transmisiones patrimoniales    
Impuesto de seguros 
Impuesto sobre transporte de bienes en carretera 

* Los ayuntamientos tienen que aportar una parte de su recaudación por este impuesto a los Länder y a la Federación 

Reforma Fiscal 2000 y Recaudación 

La reforma fiscal ha sido hasta ahora la medida económica de mayor alcance tomada hasta ahora por el anterior gobierno de Schröder y el entonces ministro de Finanzas, Hans Eichel. Su objetivo declarado era el de aligerar la carga fiscal de particulares, familias, empresas y sociedades para facilitar la creación de riqueza y de puestos de trabajo. 

A tal efecto fue promulgada la llamada Ley Para la Reducción de Impuestos 1999/2000/2002. Dicha ley contemplaba una disminución gradual de los tipos impositivos a lo largo de un período de 6 años, con las primeras reducciones entrando en vigor a partir de enero de 1999. Su campo de aplicación era el de la tributación directa y dentro de ésta las principales figuras impositivas, el impuesto sobre el salario (Lohnsteuer) y el impuesto de sociedades (Körperschaftsteuer). 

Impuesto sobre el salario (Lohnsteuer) 

La siguiente tabla refleja los últimos cambios de la reforma fiscal:

   2003  2004  2005  Pretensión Inicial del Gobierno Alemán 
Tipo Máximo  48%  45%  42%  42% en 2004 
Tipo Mínimo  19,9 %  16%  15%  15% en 2004 
Mínimo Exento  7.235 €  7.664 €  7.664€  7664 € 
Frontera Tipo Máximo  55.007 €  52.151 €  52.151 €  52.151 € 

  

Impuesto sobre la renta (Einkommenssteuer) 

Grava los ingresos de las personas físicas de todas las fuentes de renta (trabajo, capital, actividad por cuenta propia). Es de carácter progresivo para los ingresos que superan un mínimo vital de 7.664 €/anuales para un contribuyente soltero. El tipo marginal mínimo es del 15%, el tipo marginal máximo de 42%. 

Impuesto de sociedades (Körperschaftssteuer) 

Grava los beneficios de sociedades. El tipo impositivo es del 25%, tanto para beneficios distribuidos como para los destinados. La reducción de los tipos deja la imposición sobre beneficios empresariales en un tipo medio del 39% (25% impuesto de sociedades, más 13% impuesto industrial –equivalente al IAE, municipal- más el recargo de solidaridad del 1%). 

Los rendimientos correspondientes al 25% de la tarifa del impuesto están atribuidos a la federación (50 %) y a los Länder (50 %) y suponen un 5% de los ingresos impositivos. 

Recargo de solidaridad 

Desde 1.991 y para financiar los costes de la incorporación de la antigua RDA, la cuota de los impuestos de la renta de las personas físicas y de sociedades se recarga con este tributo. Desde 2001 el tipo es del 1% y corresponde en exclusiva a la federación. 

Impuesto industrial (Gewerbesteuer) 

Similar al impuesto español de actividades económicas. Sobre el rendimiento por la actividad económica (Gewerbeertrag) se aplica un tipo del 5% sobre beneficios y a la cuota resultante se la grava con un multiplicador fijo, que varía entre 2,6 y 4,8 según el municipio. 

Impuestos sobre las ventas 

El IVA alemán (Mehrwertsteuer o Umsatzsteuer), impuesto sobre la cifra de negocio, que se utiliza casi como sinónimo. El tipo normal es de 16 % (19% a partir de 2007). No existe un tipo elevado, pero sí uno reducido del 7%, aplicable fundamentalmente a productos alimenticios, transporte de personas de corta distancia, libros y publicaciones periódicas y objetos de arte. Con cargo a los ingresos de la Federación se transfiere a la UE su participación en la recaudación del IVA. 

Por su parte, la federación tiene atribuidos en exclusiva los rendimientos de ciertos impuestos especiales (seguros, hidrocarburos, alcoholes y tabaco). Los Länder tienen atribuidos en exclusiva, entre otros, los impuestos sobre automóviles, sucesiones y el impuesto sobre la cerveza. 

LEGISLACIÓN SOBRE INVERSIONES EXTRANJERAS 

La Ley de Economía Exterior de 1.961 establece el principio general de libertad de transacciones con el exterior, aplicable también a las inversiones extranjeras y alemanas en el exterior. Aunque la Ley prevé la posibilidad de introducción de restricciones, en la práctica no se ha hecho uso de dicha facultad, salvo limitadísimas excepciones (la única significativa fue la referida a Irak y Kuwait con ocasión de la guerra del Golfo). 

Las limitaciones al ejercicio de actividades económicas por razones de monopolio público u otras especiales se aplican a todos los inversores, sin discriminar al extranjero. 

Documentación relacionada:

Título Autor Año
Legislación arrendaticia en Alemania. Febrero 2008 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Berlín 2008
Alemania. Tratado de doble imposición Oficina Económica y Comercial de España en Berlín 2006
Alemania. Tratado de doble imposición Oficina Económica y Comercial de España en Berlín 2006
Alta de sociedades en Alemania y legislación mercantil Oficina Económica y Comercial de España en Berlín 2006

Enlaces relacionados:

Alemania: German-Business-Portal

http://www.german-business-portal.info/Portal lemán de negocios. La Agencia Federal de Economía y Comercio Exterior (bfai) dispone de un portal en inglés destinado a quien desee iniciar contactos comerciales o de negocios en este país.

 Fuente: www.oficinascomerciales.es/icex